Practico HPSG (Ej 1)

Practico HPSG (Ej 1)

de Juan Ignacio Cabrera Garcia -
Número de respuestas: 5

Buenas, 

tengo una duda de cómo representar la entrada léxica para la palabra "toma" en la siguiente oración.

"la toma de la Bastilla por el pueblo francés"

se trata de un nombre, que debería tener dos argumentos, el que toma (el pueblo flancés) y lo tomado (la Bastilla).

viendo la frase, creo que la entrada léxica debería ser algo como:

<toma, [ HEAD nom

              ARG [ PER ter

                        NUM sg [1]

                        GEN fe [2]] 

               VAL [SPR <HEAD det

                                  ARG [GEN [2]

                                           NUM [1]]

                       COMPS <PP>] >

pero ahi no estoy diciendo nada sobre "el que toma" y "lo tomado"

como se resuelve eso?

gracias!


 
En respuesta a Juan Ignacio Cabrera Garcia

Re: Practico HPSG (Ej 1)

de Aiala Rosá - InCo -


Por un lado, desde un punto de vista sintáctico, hay que incluir dos complementos, los dos son Frases Preposicionales (PP). O sea que hay que definir: COMPS < PP, PP >.  

Por otro lado, se puede incluir información semántica (ver clase 14 del curso 2016, diapositivas y video). Dentro de la información semántica, en las restricciones, se puede incluir una predicación con dos argumentos: el_que_toma y lo_tomado (o agente y paciente). Estos dos rasgos deben coindizarse con las dos PP, según corresponda.

Esta forma de trabajar tiene la desventaja de que estamos definiendo una entrada léxica que solo acepta los elementos en un orden fijo dentro de la oración: el agente va a quedar asociado a la segunda PP y el paciente a las primera PP. 

 

Algunas correcciones:

El rasgo que incluye información sobre número y género es AGR (por agreement), no ARG.

Es un rasgo definido para el tipo "pos", por lo que no puede ir al mismo nivel de HEAD y COMPS (ver las diapositivas).

En tu entrada léxica pusiste algo así:  SPR  <  HEAD ... AGR ... COMPS ... >, ¿estás queriendo decir que ese rasgo COMPS que definiste corresponde al especificador de la entrada "toma" o es el rasgo COMPS de la propia entrada "toma"? Debería ser los segundo, por lo que quedaría así:  SPR  < ... >  COMPS   < ... > (SPR y COMPS van alineados y ambos son sub-rasgos de VAL).


Saludos,

Aiala




En respuesta a Aiala Rosá - InCo

Re: Practico HPSG (Ej 1)

de Juan Ignacio Cabrera Garcia -

entiendo, quiere decir que cuando llegue a "aplicar" (no se si es el término correcto) esta entrada léxica, previamente se tienen que haber construido las dos frases preposiciones: "de la Bastilla" (lo tomado) y "del pueblo francés" (el que toma).

ahora, para poder indizar las restricciones semánticas con los comps de la parte sintáctica, tengo que "meterme" dentro de las frases preposicionales? porque para la parte semántica, lo tomado es "la Bastilla" no "de la Bastilla", lo mismo para el que toma.

no se si logro hacerme entender....

muchas gracias!


En respuesta a Juan Ignacio Cabrera Garcia

Re: Practico HPSG (Ej 1)

de Aiala Rosá - InCo -

Para combinar palabras se aplican reglas, partiendo de las entradas léxicas de todas las palabras del texto a analizar.

Una vez que, aplicando reglas, se hayan formado las frases preposicionales "de la Bastilla" y "del pueblo francés", se podrá aplicar la regla de los complementos para combinar el nombre "toma" con las dos frases.

En cuanto a la semántica, se indiza la frase preposicional completa con el rol correspondiente, no es necesario indicar que el argumento es la frase nominal que está adentro de la frase preposicional.

Saludos,

Aiala




En respuesta a Aiala Rosá - InCo

Re: Practico HPSG (Ej 1)

de Juan Ignacio Cabrera Garcia -

Buenas, 

En esta misma oración "la toma de la Bastilla por el pueblo francés", la palabra "francés" es un modificador, correcto? esta modificando "el pueblo". La entrada léxica de esta palabra debe tener COMPS vacío y el SPR no vacío (debe tener un NP).

Ahora, supongamos que ya combiné el determinante "el" con el nombre "pueblo" y formé un NP completo, con SPR y COMPS vacíos. Como hago para combinar el NP con el modificador "francés"? la única regla de modificadores que se ve en las transparencias requiere de una PP al final.

gracias




En respuesta a Juan Ignacio Cabrera Garcia

Re: Practico HPSG (Ej 1)

de Aiala Rosá - InCo -

Lo primero es correcto: el adjetivo "francés" es modificador (o adjunto) del nombre "pueblo".

Pero modelar esta situación a través del rasgo SPR no es correcto, el nombre "pueblo" no es un especificador de "francés".

Para trabajar con modificadores que son adjetivos o adverbios, se define un nuevo rasgo dentro de la valencia: el rasgo MOD.

El ejercicio 2 de este repartido trata sobre este asunto, te recomiendo que intentes resolverlo. Si quedan dudas, volvé a consultar.

Saludos,

Aiala